مةلی هیوا ( ثرندة امید)
جمعه, ۲۰ فروردين ۱۳۹۵، ۰۲:۳۴ ق.ظ
ئةوا ئیمشةو بة یادی تؤ لة ضاوان خوصن دةبارصنم
ش
طوپم تاکةی بة خاری خةم بریندار بص هةناوی من
بپصی جارص بکةی ساأصذ دپ و جةرطی بأاوی من
ثةلاماری شةثؤلی شةو طةرووی تاسةم دةتاسصنص
مةطةر هةودای کةمةندی تؤ لة طةرداوا دةرمبصنص
ترجمه :
امشب به یاد تو از دو دیده خون میفشانم
بی تو ، مرغ امید به آشیان دل راه ندارد
گل من تا کی درون من از خار غمت زخمدار باشد
بود آیا بر زخم دل من مرهم عنایتی بگذاری؟
پنجة موج شب ، گلوگاه شوقم را میفشارد
مگر رشتة کمند تو مرا ازین گرداب رهایی دهد.
۹۵/۰۱/۲۰